Yotsuba Kokoro is a fifth-grader who is very clumsy but also very caring about her belongings, having learnt from her grandmother that everything has a soul. One day, she witnesses the birth of a strange creature from one of her coloured pencils: a Cocotama named Rakitama. With Kokoro now permanently linked to the Contract of Secrecy, she must keep Rakitama’s kind a secret to the world. As the two live together, they develop friendship between each other while meeting other Cocotamas.
Hi! I’d like to donate $5, can you tell me how?
Please reset your older episodes of Kamisama Minarai Himitsu no Cocotama. They are pointing at the old nyaa. Also, it would be nice to get them in batches if possible. Thanks in advance.
I am so, so grateful to you all for taking the time to translate this series. I would never have known about it otherwise, and it’s made me so happy! I also am seriously impressed with the speed at which you’ve been turning these out!
I do have one complaint, and it’s about your sub of episode 22. You translated “daisukina Hina” as “Hina, a wonderful friend.” This is not accurate; at no point does Ayaka say the word “friend” here. Daisukina means beloved; the line should be translated as either “my beloved HIna” or “our beloved Hina.” Since Ayaka doesn’t use a specific pronoun, either would be acceptable.
I would be ever so grateful if you could update this; it just bothers me seeing it. It feels like the kind of thing I would see in a bad dub, honestly, like DiC Sailor Moon, or Glitter Force, not in your generally reliable subbing.
Yeah, sometimes mishaps like these happen, maybe webby will have it fixed at later date
Ill fix it for the batch. Thanks for tellung us!
here’s the link for the full series: http://wasurenai-subs.com/2018/11/kami-sama-minarai-himitsu-no-cocotama-1-139-movie-batch/